Sunday, 7 January 2024

万物可爱 Everything is Lovely - 王一博 Wang Yibo

万物可爱 - all that exists are adorable / cute / lovely




我的手 习惯摸摸我的头
wǒ de shǒu  xí guàn mō mō wǒ de tóu
My hands  are used to to touching my head
就打开 记忆的河流
jiù dǎ kāi  jì yì de hé liú
Which opens  the river of memories  
池塘边 总有几个好朋友
chí táng biān  zǒng yǒu jǐ gè hǎo péng yǒu
By the pond  inevitably there'll be a few good friends
听蝉鸣 看渔舟
tīng chán míng  kàn yú zhōu
Listening to the song of the cicadas  watching the fisherman boats

人和人 如何区别几零后
rén hé rén  rú hé qū bié jǐ líng hòu
Between people  how do we differentiate those born in 2000s
是年幼 或是很成熟
shì nián yòu  huò shì hěn chéng shú
Are they young  or truly mature?
淤泥下 终于长出了莲藕
yū ní xià  zhōng yú zhǎng chū le lián'ǒu
Under the mud  eventually the lotus root sprouts
请莲花 莫回首
qǐng lián huā  mò huí shǒu 
Please lotus flowers  do not turn back

我爱初春也会爱深秋
wǒ ài chū chūn yě huì ài shēn qiū 
I love the beginning of spring and also love late autumn
我爱青丝也会爱白头
wǒ ài qīng sī yě huì ài bái tóu 
I love black hair and also love white hair
我爱漂泊的人回到家门口
wǒ ài piāo bó de rén huí dào jiā mén kǒu
I love the return of meanderers to their doorstep
人生简单就足够
rén shēng jiǎn dān jiù zú gòu 
A simple life is enough

我爱新鲜也会爱陈旧
wǒ ài xīn xiān yě huì ài chén jiù 
I love the new and also love the old-fashioned
我爱梦醒也会爱梦游
wǒ ài mèng xǐng yě huì ài mèng yóu 
I love waking up from a dream and also love journeying in dreams
我爱重逢的人紧紧不撒手
wǒ ài chóng féng de rén jǐn jǐn bù sā shǒu 
I love reuniting with people where we firmly don't let go
我爱昙花一现的所有
wǒ ài tán huā yī xiàn de suǒ yǒu 
I love all that are short-lived

人和人 如何区别几零后
rén hé rén  rú hé qū bié jǐ líng hòu
Between people  how do we differentiate those born in 2000s
是年幼 或是很成熟
shì nián yòu  huò shì hěn chéng shú
Are they young  or truly mature?
淤泥下 终于长出了莲藕
yū ní xià  zhōng yú zhǎng chū le lián'ǒu
Under the mud  eventually the lotus root sprouts
请莲花 莫回首
qǐng lián huā  mò huí shǒu 
Please lotus flowers  do not turn back

我爱初春也会爱深秋
wǒ ài chū chūn yě huì ài shēn qiū 
I love the beginning of spring and also love late autumn
我爱青丝也会爱白头
wǒ ài qīng sī yě huì ài bái tóu 
I love black hair and also love white hair
我爱漂泊的人回到家门口
wǒ ài piāo bó de rén huí dào jiā mén kǒu
I love the return of meanderers to their doorstep
人生简单就足够
rén shēng jiǎn dān jiù zú gòu 
A simple life is enough

我爱新鲜也会爱陈旧
wǒ ài xīn xiān yě huì ài chén jiù 
I love the new and also love the old-fashioned
我爱梦醒也会爱梦游
wǒ ài mèng xǐng yě huì ài mèng yóu 
I love waking up from a dream and also love journeying in dreams
我爱重逢的人紧紧不撒手
wǒ ài chóng féng de rén jǐn jǐn bù sā shǒu 
I love reuniting with people where we firmly don't let go
我爱曾经失去的所有
wǒ ài céng jīng shī qù de suǒ yǒu
I love all that I've lost previously
我爱曾经失去的所有
wǒ ài céng jīng shī qù de suǒ yǒu
I love all that I've lost previously

Saturday, 6 January 2024

永远唱不完的歌 The Song That Never Ends - 大张伟 Da Zhangwei



永远唱不完的歌 - literally singing a song that doesn't end 
   

我不知道 我想笑 泪却往下掉
wǒ bù zhī dào  wǒ xiǎng xiào lèi què wǎng xià diào 
I don't know  I wanna smile  but tears flowed down
离别总比我的预料 来得心绞
lí bié zǒng bǐ wǒ de yù liào  lái dé xīn jiǎo
Parting was not what I expected  heart wrenching
都不重要 只愿你 从容的燃烧
dōu bù chóng yào  zhǐ yuàn nǐ  cóng róng de rán shāo
It's all not important  only hoping that you  will calmly ignite
忠于你自己的美好 不负辛劳
zhōng yú nǐ zì jǐ de měi hǎo  bù fù xīn láo
Stay true to your beautiful self  don't want your efforts to go to waste

那些栽心收藏
nà xiē zāi xīn shōu cáng
Put away the things planted in the heart for safekeeping
不能说 不能忘 不能想
bù néng shuō  bù néng wàng  bù néng xiǎng
Can't explain  can't forget  can't yearn
这首灌醉眼眶的歌啊
zhè shǒu guàn zuì yǎn kuàng de gē a 
This intoxicated-teary song
永远唱不完
yǒng yuǎn chàng bù wán 
I won't be able to finish singing (forever)

我不知道 我想笑 泪却往下掉
wǒ bù zhī dào  wǒ xiǎng xiào lèi què wǎng xià diào 
I don't know  I wanna smile  but tears flowed down
离别总比我的预料 来得心绞
lí bié zǒng bǐ wǒ de yù liào  lái dé xīn jiǎo
Parting was not what I expected  heart wrenching
都不重要 只愿你 从容的燃烧
dōu bù chóng yào  zhǐ yuàn nǐ  cóng róng de rán shāo
It's all not important  only hoping that you  will calmly ignite
忠于你自己的美好 不负辛劳
zhōng yú nǐ zì jǐ de měi hǎo  bù fù xīn láo
Stay true to your beautiful self  don't want your efforts to go to waste

那些栽心收藏
nà xiē zāi xīn shōu cáng
Put away the things planted in the heart for safekeeping
不能说 不能忘 不能想
bù néng shuō  bù néng wàng  bù néng xiǎng
Can't explain  can't forget  can't yearn
这首灌醉眼眶的歌啊
zhè shǒu guàn zuì yǎn kuàng de gē a 
This intoxicated-teary song
永远唱不完
yǒng yuǎn chàng bù wán 
I won't be able to finish singing (forever)

我不知道 不知道 不知道 啊
wǒ bù zhī dào  bù zhī dào  bù zhī dào a 
I don't know  I don't know I don't know ah
都不重要 不重要 不重要 啊
dōu bù chóng yào  bù chóng yào  bù chóng yào a 
It's all not important  not important  not important ah

那些栽心收藏
nà xiē zāi xīn shōu cáng
Put away the things planted in the heart for safekeeping
不能说 不能忘 不能想
bù néng shuō  bù néng wàng  bù néng xiǎng
Can't explain  can't forget  can't yearn
这首灌醉眼眶的歌啊
zhè shǒu guàn zuì yǎn kuàng de gē a 
This intoxicated-teary song
永远唱不完
yǒng yuǎn chàng bù wán 
I won't be able to finish singing (forever)

我会想你的 我会想你的
wǒ huì xiǎng nǐ de  wǒ huì xiǎng nǐ de
I will miss you  I will miss you
我会想你的 我会想你的
wǒ huì xiǎng nǐ de  wǒ huì xiǎng nǐ de
I will miss you  I will miss you

我会想你的 我会想你的
wǒ huì xiǎng nǐ de  wǒ huì xiǎng nǐ de
I will miss you  I will miss you
我会想你的 我会想你的
wǒ huì xiǎng nǐ de  wǒ huì xiǎng nǐ de
I will miss you  I will miss you

我会想你的
wǒ huì xiǎng nǐ de 
I will miss you 
我会想你的
wǒ huì xiǎng nǐ de 
I will miss you 



Wednesday, 3 January 2024

《旁观者》The Spectator - 王一博 (Wang Yibo)

《旁观者》páng guān zhě - observer, spectator
 



你看那条静静流淌的河
nǐ kàn nà tiáo jìng jìng liú tǎng de hé
Look at that calm flowing river 
好像不曾有过颜色
hǎo xiàng bù céng yǒu guò yán sè
It's as if there was never any colour
它边走边等着阳光洒落
tā biān zǒu biān děng zhe yáng guāng sǎ luò
Waiting for that sprinkle of sunshine 
就波光粼粼了
jiù bō guāng lín lín le
So that the crystal-clear waves will gleam in the sunlight 

你听夜晚的马路隔着窗
nǐ tīng yè wǎn de mǎ lù gé zhe chuāng
Through the window, you listened to the night sounds of the road
不知道谁的车经过
bù zhī dào shéi de chē jīng guò
Unsure of whose car had just passed
轮胎重重摩擦着的夜色
lún tāi chóng chóng mó cā zhe de yè sè
The tyres heavily scrapped in the dim light of night
只剩灯光微弱
zhǐ shèng dēng guāng wéi ruò
Leaving only the feeble light

我经常 看着 听着 就想伸手去触摸
wǒ jīng cháng  kàn zhe  tīng zhe  jiù xiǎng shēn shǒu qù chù mō
Often I'm  watching  listening  just wanting to reach out and touch
捧一把海水看看它梦想的颜色
pěng yī bǎ hǎi shuǐ kàn kàn tā mèng xiǎng de yán sè 
Holding a handful of seawater to see the colour of its dreams
我也会 看过 听过 就进入你的角色
wǒ yě huì  kàn guò  tīng guò  jiù jìn rù nǐ de jué sè
I would also  watched  listened  and stepped into your shoes (character)
你在追赶什么
nǐ zài zhuī gǎn shén me
What are you chasing after?
 
我只是从这世界经过
wǒ zhǐ shì cóng zhè shì jiè jīng guò
I'm merely passing through this world
做一个平凡的旁观者
zuò yī gè píng fán de páng guān zhě
To be an ordinary spectator
拥抱所有生命的喜怒哀乐
yǒng bào suǒ yǒu shēng mìng de xǐ nù āi lè
Embracing all the happiness, sorrow, anger, and joy of life
听被拔掉的羽毛诉说
tīng bèi bá diào de yǔ máo sù shuō
Listening to the narration of the plucked feathers
翅膀要征服的天空太广阔
chì bǎng yào zhēng fú de tiān kōng tài guǎng kuò
The wings wanted to conquer the very vast sky
它不难过
tā bù nán guò
They are not sad

我只想从这世界经过
wǒ zhǐ xiǎng cóng zhè shì jiè jīng guò
I just want to pass through this world
做一个礼貌的旁观者
zuò yī gè lǐ mào de páng guān zhě 
To be a polite spectator
把收到的大树赠送给沙漠
bǎ shōu dào de dà shù zèng sòng gěi shā mò
To gift the big tree I received to the desert
留下伞走进大雨滂沱
liú xià sǎn zǒu jìn dà yǔ pāng tuó
Leaving behind the umbrella going out into the pouring rain
让背影记得
ràng bèi yǐng jì dé
Let the silhouette remember
大地和你都很快乐
dà dì hé nǐ dōu hěn kuài lè
You and the earth are very happy

不要问我
bù yào wèn wǒ
Don't ask me
在寻找什么
zài xún zhǎo shén me
What I'm seeking for

Wu
Wu
Wu

不需要选择
bù xū yào xuǎn zé
Don't need to choose
不需要结果
bù xū yào jié guǒ
Don't need conclusion
不需要结果
bù xū yào jié guǒ
Don't need conclusion

我只想从这世界经过
wǒ zhǐ xiǎng cóng zhè shì jiè jīng guò 
I just want to pass through this world
做一个平凡的旁观者
zuò yī gè píng fán de páng guān zhě
To be an ordinary spectator
拥抱所有生命的喜怒哀乐
yǒng bào suǒ yǒu shēng mìng de xǐ nù āi lè
Embracing all the happiness, sorrow, anger, and joy of life
看一片落叶在重复着
kàn yī piàn luò yè zài chóng fù zhe
Looking at a falling leave repeating
等四季把它送回枝头那刻
děng sì jì bǎ tā sòng huí zhī tóu nà kè
Waiting for the four seasons to return it to the branch
虽然枯过
suī rán kū guò 
Though it has withered previously

我看不见另一个银河
wǒ kàn bù jiàn lìng yī gè yín hé
I can't see another milky way
却相信时空另外个我
què xiāng xìn shí kōng lìng wài gè wǒ
However believe that the me from another space-time
在更远的远方和我相遇着
zài gèng yuǎn de yuǎn fāng hé wǒ xiāng yù zhe
Meets me in an even further distant location

近一点感受生命磅礴
jìn yī diǎn gǎn shòu shēng mìng páng bó
Closer to experiencing the majestic life
不需要结果
bù xū yào jié guǒ
Don't need conclusion
别问我在寻找什么
bié wèn wǒ zài xún zhǎo shén me 
Don't ask me what I'm seeking for

别问我在寻找什么
bié wèn wǒ zài xún zhǎo shén me 
Don't ask me what I'm seeking for
让生命沉默地穿过
ràng shēng mìng chén mò de chuān guò
Let life pass through silently

看着我的眼睛说 Look Into My Eyes and Say - 张远 Zhang Yuan

今天你生日我准备了好多 jīn tiān nǐ shēng rì wǒ zhǔn bèi le hǎo duō For your birthday today, I've prepared quite a bit 也把惊喜偷偷藏口袋左侧 yě bǎ jīng xǐ tōu...