Thursday, 8 October 2020

平凡之路 (An Ordinary Road) + 夜空中最亮的星 (The Brightest Star In The Night Sky) - Nicholas Tse, Jam Hsiao, Karry Wang



From 我们的乐队 Me To Us. I just wanted somewhere where I could see both of the songs lyrics so that I can sing along to it! :)

平凡之路 píng fán (ordinary) zhī lù (road)
夜空中最亮的星(心) yè (night) kōng (sky) zhōng (in) zuì (most) liàng (bright) de xīng (star)


Credit to here for the An Ordinary Road lyrics and translation and to here for The Brightest Star In The Night Sky. I made minor adjustments. Just to make it sound more poetic. Haha.


徘徊著的 在路上的
pái huái zhe de zài lù shàng de
Those who wandered, those on the road
你要走嗎 via via
nǐ yào zǒu ma via via
Did you want to leave? via via
易碎的 驕傲著
yì suì de jiāo’ào zhe
The fragile, the proudful
那也曾是我的模樣
nà yě céng shì wǒ de mú yàng
Those were also once my appearance

沸騰著的 不安著的
fèi téng zhe de bù’ān zhe de
The impassioned, the restless
你要去哪 via via
nǐ yào qù nǎ via via
Where did you want to go? via via
謎一樣的 沉默著的
mí yī yàng de chén mò zhe de
The mysterious, the silent ones
故事 你真的 在聽嗎
gù shì nǐ zhēn de zài tīng ma
Were you really listening to the story?

我 曾經 跨過 山和大海
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi
I once crossed over mountains and oceans
也 穿過 人山人海
yě chuān guò rén shān rén hǎi
And passed through the multitude
我曾經擁有著的一切
wǒ céng jīng yǒng yǒu zhe de yī qiè
I once had everything
轉眼都飄散如煙
zhuǎn yǎn dōu piāo sàn rú yān
In the blink of an eye, it drifted like vapour

我曾經 失落 失望 失掉 所有方向
wǒ céng jīng shī luò shī wàng shī diào suǒ yǒu fāng xiàng
I once was frustrated, disappointed and lost all of my direction
直到看見平凡才是唯一的答案
zhí dào kàn jiàn píng fán cái shì wéi yī de dá’àn
Until just then I saw that ordinariness was the only answer

向前走 就
是这样走 就算你被给过什么
xiàng qián zǒu jiù shì zhè yàng zǒu jiù suàn nǐ bèi gěi guò shèn me
Walk forward, just walk like this, even if something have been given to you
向前走 
是这样 就算你被夺走什么
xiàng qián zǒu 
jiù shì zhè yàng zǒu jiù suàn nǐ bèi duó zǒu shén me
Walk forward, just walk like this, even if something have been snatched away from you
向前走 是这样 就算会错过什么
xiàng qián zǒu 
jiù shì zhè yàng zǒu jiù suàn huì cuò guò shèn me
Walk forward, just walk like this, even if something was missed (i.e. an opportunity)
向前走 
是这样 就算会
xiàng qián zǒu 
jiù shì zhè yàng zǒu jiù suàn huì
Walk forward, just walk like this, even if it's possible

我 曾經 跨過 山和大海
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi
I once had cross over the mountains and ocean
也 穿過 人山人海
yě chuān guò rén shān rén hǎi
And passed through the multitude
我曾經擁有著的一切
wǒ céng jīng yǒng yǒu zhe de yī qiè
I once had everything
轉眼都飄散如煙
zhuǎn yǎn dōu piāo sàn rú yān
In the blink of an eye, it drifted like vapour
我曾經 失落 失望 失掉 所有方向
wǒ céng jīng shī luò shī wàng shī diào suǒ yǒu fāng xiàng
I once was frustrated, disappointed and lost all sense of direction
直到看見平凡才是唯一的答案
zhí dào kàn jiàn píng fán cái shì wéi yī de dá’àn
Until just then I saw that the ordinary was the only answer

唯一的答案
wéi yī de dá’àn
The only answer
唯一的答案
wéi yī de dá’àn
The only answer

夜空中最亮的星 能否聽清
yè kōng zhōng zuì liàng de xīng néng fǒu tīng qīng
The brightest star in the night sky, could it be heard clearly?
那仰望的人 心底的孤獨和嘆息
nà yǎng wàng de rén xīn dǐ de gū dú hé tàn xí
The people who looked up into the sky, the loneliness and sigh from the bottom of one's heart

哦夜空中最亮的星 能否記起
ó yè kōng zhōng zuì liàng de xīng néng fǒu jì qǐ
Oh the brightest star in the night sky, could it recall?
曾與我同行 消失在風裡的身影
céng yǔ wǒ tóng xíng xiāo shī zài fēng lǐ de shēn yǐng
We once journeyed together, disappeared in the shadow of wind

我祈禱擁有一顆透明的心靈
wǒ qí dǎo yǒng yǒu yī kē tòu míng de xīn líng
I pray for a transparent heart
和會流淚的眼睛
hé huì liú lèi de yǎn jīng
And eyes that can tear (I am so not sure of this)

給我再去相信的勇氣
gěi wǒ zài qù xiāng xìn de yǒng qì
Give me the courage to believe once again
越過謊言去擁抱你
yuè guò huǎng yán qù yǒng bào nǐ
Overcome the lies to hug you

每當我找不到存在的意義
měi dāng wǒ zhǎo bù dào cún zài de yì yì
Everytime I can’t find the meaning of existence
每當我迷失在黑夜裡
měi dāng wǒ mí shī zài hēi yè lǐ
Everytime I’m lost in the dark
哦夜空中最亮的星
ó yè kōng zhōng zuì liàng de xīng
Oh the brightest star in the night sky
請指引我靠近你
qǐng zhǐ yǐn wǒ kào jìn nǐ
Please guide me to be near you

每當我找不到存在的意義
měi dāng wǒ zhǎo bù dào cún zài de yì yì
Everytime I can’t find the meaning of existence
每當我迷失在黑夜裡
měi dāng wǒ mí shī zài hēi yè lǐ
Everytime I’m lost in the dark
哦夜空中最亮的星
ó yè kōng zhōng zuì liàng de xīng
Oh the brightest star in the night sky
請照亮我前行~
qǐng zhào liàng wǒ wǎng qián xíng
Please light up my way forward

我 曾經 跨過 山和大海
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi
I once had cross over the mountains and ocean
也 穿過 人山人海
yě chuān guò rén shān rén hǎi
And passed through the multitude
我曾經擁有著的一切
wǒ céng jīng yǒng yǒu zhe de yī qiè
I once had everything
轉眼都飄散如煙
zhuǎn yǎn dōu piāo sàn rú yān
In the blink of an eye, it drifted like vapour
我曾經 失落 失望 失掉 所有方向
wǒ céng jīng shī luò shī wàng shī diào suǒ yǒu fāng xiàng
I once was frustrated, disappointed and lost all of my direction
直到看見平凡才是唯一的答案
zhí dào kàn jiàn píng fán cái shì wéi yī de dá’àn
Until just then I saw that the ordinary was the only answer

我 曾經 跨過 山和大海
wǒ céng jīng kuà guò shān hé dà hǎi
I once had cross over the mountains and ocean
也 穿過 人山人海
yě chuān guò rén shān rén hǎi
And passed through the multitude
我曾經擁有著的一切
wǒ céng jīng yǒng yǒu zhe de yī qiè
I once had everything
轉眼都飄散如煙
zhuǎn yǎn dōu piāo sàn rú yān
In the blink of an eye, it drifted like vapour
我曾經 失落 失望 失掉 所有方向
wǒ céng jīng shī luò shī wàng shī diào suǒ yǒu fāng xiàng
I once was frustrated, disappointed and lost all of my direction
直到看見平凡才是唯一的答案
zhí dào kàn jiàn píng fán cái shì wéi yī de dá’àn
Until just then I saw that the ordinary was the only answer

骄傲的少年 (Proud Youngster) By NZBZ 南征北战 Nan Zheng Bei Zhan

骄傲的少年  - jiao ao (proud) de shao nian (youngster/youth/teenager)

在一开始 当初我还是
zài yì kāi shǐ dāng chū wǒ hái shì
At the beginning, at that time I was still
一个天真而又爱哭的孩子
yí gè tiān zhēn ér yòu ài kū de hái zi 
A kid who was naive and love to cry
十年之后 终于才明白
shí nián zhī hòu zhōng yú cái míng bai 
Ten years later then I finally realised
只要全力以赴就无所谓失败
zhǐ yào quán lì yǐ fù jiù wú suǒ wèi shī bài 
As long as you've give your all, it doesn't matter if you were defeated

转眼间 一切都已改变
zhuán yǎn jiān yì qiè dōu yǐ gǎi biàn 
In the blink of an eye, everything already changed
新的起点新的世界就在眼前
xīn de qí diǎn xīn de shì jiè jiù zài yǎn qián 
A new starting point, a new world, right now
受过伤 也流过了眼泪
shòu guò shāng yě liú guò le yǎn lèi 
I've been hurt and have also shed tears
为了梦想疯狂这一次又怎样
wèi le mèng xiǎng fēng kuáng zhè yí cì yòu zěn yàng
So what if I went crazy this time because of my dream

奔跑吧 骄傲的少年
bēn pǎo ba jiāo ào de shào nián 
Run, arrogant youngster
年轻的心里面是坚定的信念
nián qīng de xīn lǐ miàn shì jiān dìng de xìn niàn 
A resolute faith in your young heart
燃烧吧 骄傲的热血
rán shāo ba jiāo ào de rè xuè 
Burn, arrogant hot-blooded
胜利的歌我要再唱一遍
shèng lì de gē wǒ yào zài chàng yí biàn
I want to sing the song of victory once through again

(rap)
如今我整装待发充满正能量
rú jīn wǒ zhěng zhuāng dài fā chōng mǎn zhèng néng liàng
Nowadays I'm getting ready (for a journey) and brimming with positivity
学会坚强的面对生命的真相
xué huì jiān qiáng de miàn duì shēng mìng de zhēn xiàng
Learning to face the the truth of life strongly
成功和失败
chéng gōng hé shī bài 
Success and failure
不是用结果去衡量
bú shì yòng jié guǒ qù héng liáng 
Does not judge by using results
挫折和磨难 
cuò zhé hé mó nàn 
Setbacks and tribulations
只会让我变得更强
zhǐ huì ràng wǒ biàn dé gèng qiáng
Will just make me even stronger
经受过屈辱和嘲笑那又怎样
jīng shòu guò qū rǔ hé cháo xiào nà yòu zěn yàng
To endure humiliation and mockery, so what
胜利的使命
shèng lì de shǐ mìng 
My mission to victory
仍然背负在我身上
réng rán bēi fù zài wǒ shēn shàng
I still carry on my back
年轻的旋律多么自由而奔放
nián qīng de xuán lǜ duō me zì yóu ér bēn fàng
How free and bold and unrestrained a youngster's melody is
放飞你的心 勇敢大声唱
fàng fēi nǐ de xīn yóng gǎn dà shēng chàng 
Allowed your heart to fly, bravely singing loudly

世界之大 总想要去飞
shì jiè zhī dà zǒng xiǎng yào qù fēi
The big world always wanted to fly
就算满身伤痕也不曾后悔
jiù suàn mǎn shēn shāng hén yě bù cén hòu huǐ
I would never regret it even if I was covered with scars
无人喝彩依 然在期待
wú rén hè cǎi yī rán zài qī dài 
Nobody cheering, still looking forward to it
雨后的彩虹它是那样的精彩
yǔ hòu de cǎi hóng tā shì nà yàng de jīng cǎi 
The rainbow after the rain is that sort of brilliance

受过伤 也流过了眼泪
shòu guò shāng yě liú guò le yǎn lèi 
I've been hurt and have also shed tears
为了梦想疯狂这一次又怎样
wèi le mèng xiǎng fēng kuáng zhè yí cì yòu zěn yàng
So what if I went crazy this time because of my dream

奔跑吧 骄傲的少年
bēn pǎo ba jiāo ào de shào nián 
Run, arrogant youth
年轻的心里面是坚定的信念
nián qīng de xīn lǐ miàn shì jiān dìng de xìn niàn 
A resolute faith in your young heart
燃烧吧 骄傲的热血
rán shāo ba jiāo ào de rè xuè 
Burn, arrogant hot-blooded
胜利的歌我要再唱一遍
shèng lì de gē wǒ yào zài chàng yí biàn 
I want to sing the song of victory once through again

奔跑吧 骄傲的少年
bēn pǎo ba jiāo ào de shào nián 
Run, arrogant youth
年轻的心里面是坚定的信念
nián qīng de xīn lǐ miàn shì jiān dìng de xìn niàn 
A resolute faith in your young heart
燃烧吧 骄傲的热血
rán shāo ba jiāo ào de rè xuè 
Burn, arrogant hot-blooded
胜利的歌我要再唱一遍
shèng lì de gē wǒ yào zài chàng yí biàn 
I want to sing the song of victory once through again
胜利的歌我要再唱一遍
shèng lì de gē wǒ yào zài chàng yí biàn 
I want to sing the song of victory once through again

Sunday, 17 May 2020

年少心事 Young Mind (A Youth's Mind) - 王一博 Wang Yibo 《昨日青空 Crystal Sky Of Yesterday OST》

I know the song title have been translated as "Young Mind" but I'm feel "youth" fits better with what the anime tells us. The lyrics is based on the longer version.

(电影《昨日青空》青春成长曲 - A song of youth growing up)

年少心事 - nián shào (young) xīn shì (matters of the heart)

又一次經過,那條黃昏的小巷
yòu yī cì jīng guò, nà tiáo huáng hūn de xiǎo xiàng
Passing by once again, the alley at dusk
是否還是年少時模樣
shì fǒu hái shì nián shào shí mú yàng
Whether was it still like when I was young
走過倔強與孤獨的傷,才溫柔了目光
zǒu guò jué jiàng yǔ gū dú de shāng, cái wēn róu le mù guāng
Going through the hurt of being stubborn and lonely, then would the gaze be tender

起風的時候,藏起心事的人說
qǐ fēng de shí hòu, cáng qǐ xīn shì de rén shuō
When the news arises, concealing one's worries of people's gossip
青春像昏睡一場
qīng chūn xiàng hūn shuì yī chǎng
Our youth was like a time of lethargicness
回望這漫長歲月的時光,太多話沒有講
huí wàng zhè màn cháng suì yuè de shí guāng, tài duō huà méi yǒu jiǎng
Looking back at these era of endless years, too many words were left unsaid

不曾忘,那時候,驕傲的臉閃著光
bù céng wàng, nà shí hòu, jiāo'ào de liǎn shǎn zhe guāng
Haven't yet forgotten, at that time, the proudful face brightened dazzlingly
理想曾是隔絕成年的牆
lǐ xiǎng céng shì gé jué chéng nián de qiáng
Our ideals used to be the wall that disconnected us from growing to adulthood
我們試過用盡全力與這世界碰撞
wǒ men shì guò yòng jìn quán lì yǔ zhè shì jiè pèng zhuàng
We've tried our best to collide with the world
那是最初的模樣
nà shì zuì chū de mú yàng
That was our first step (into the world)

還記得,那時候,懵懂的心會發燙
hái jì dé, nà shí hòu, měng dǒng de xīn huì fā tàng
Do you still remember, at that time, our ignorant hearts burnt up
無解的那道題叫做成長
wú jiě dì nà dào tí jiào zuò chéng zhǎng
That unsolved problem is called growing up
我們曾失望也曾選擇將遺憾珍藏
wǒ men céng shī wàng yě céng xuǎn zé jiāng yí hàn zhēn cáng
We were once disappointed and also once chose to collect regrets 
讓人念念不忘
ràng rén niàn niàn bù wàng
Made one keep in mind constantly (Made one unable to forget year after year)

黃昏的角落,我們傾訴著疑惑
huáng hūn de jiǎo luò, wǒ men qīng sù zhe yí huò
By the corner at dusk, we speak out our doubts
陽光照進不願醒的夢
yáng guāng zhào jìn bù yuàn xǐng de mèng
The sun shined through the dream that's unwilling to wake up
解開心防再繞過迷惘,故事總是匆忙
jiě kāi xīn fáng zài rào guò mí wǎng, gù shì zǒng shì cōng máng
Opening up, protecting the heart, once again avoiding uncertainties, our story were always in a rush

起風的時候,藏起心事的人說
qǐ fēng de shí hòu, cáng qǐ xīn shì de rén shuō
When the news arises, concealing one's worries of people's gossip
青春像昏睡一場
qīng chūn xiàng hūn shuì yī chǎng
Our youth was like a passage of lethargicness
回望這漫長歲月的時光,太多話沒有講
huí wàng zhè màn cháng suì yuè de shí guāng, tài duō huà méi yǒu jiǎng
Looking back at these era of endless years, too many words were left unsaid

不曾忘,那時候,驕傲的臉閃著光
bù céng wàng, nà shí hòu, jiāo'ào de liǎn shǎn zhe guāng
Haven't yet forgotten, at that time, the proudful face brightened dazzlingly
理想曾是隔絕成年的牆
lǐ xiǎng céng shì gé jué chéng nián de qiáng
Our ideals used to be the wall that disconnected us from growing to adulthood
我們試過用盡全力與這世界碰撞
wǒ men shì guò yòng jìn quán lì yǔ zhè shì jiè pèng zhuàng
We've tried our best to collide with the world
那是最初的模樣
nà shì zuì chū de mú yàng
That was our first step (into the world)

還記得,那時候,懵懂的心會發燙
hái jì dé, nà shí hòu, měng dǒng de xīn huì fā tàng
Do you still remember, at that time, our ignorant hearts burnt up
無解的那道題叫做成長
wú jiě dì nà dào tí jiào zuò chéng zhǎng
That unsolved problem is called growing up
我們曾失望也曾選擇將遺憾珍藏
wǒ men céng shī wàng yě céng xuǎn zé jiāng yí hàn zhēn cáng
We were once disappointed and also once chose to collect regrets 
讓人念念不忘
ràng rén niàn niàn bù wàng
Made one keep in mind constantly (Made one unable to forget year after year)
讓人念念不忘
ràng rén niàn niàn bù wàng
Made one keep in mind constantly (Made one unable to forget year after year)

才明白,為什麼,那時熱烈的目光
cái míng bái, wèi shé me, nà shí rè liè de mù guāng
Just realised, why, those enthusiastic days
生活一直向前你別退讓
shēng huó yī zhí xiàng qián nǐ bié tuì ràng
Our lives continuously moved forward but don't you back down (give up)
誰也試過用盡全力與這世界碰撞
shuí yě shì guò yòng jìn quán lì yǔ zhè shì jiè pèng zhuàng
Everybody has also tried their best to collide with the world
那是最好的模樣
nà shì zuì hǎo de mú yàng
Those were our best days

才懂得,那時候,沉默不語的淚光
cái dǒng dé, nà shí hòu, chén mò bù yǔ de lèi guāng
Just understood, at that time, the silent glistening teardrops
告別是為再見時的臉龐
gào bié shì wèi zài jiàn shí de liǎn páng
Farewell was the face of goodbye
青春是一場聲嘶力竭卻依然瘋狂
qīng chūn shì yī chǎng shēng sī lì jié què yī rán fēng kuáng
Our youth was a shout-till-we're-hoarse time yet still crazy
追逐的一束光
zhuī zhú de yī shù guāng
Chasing the light
追逐的一束光
zhuī zhú de yī shù guāng
Chasing the light

Wednesday, 11 March 2020

最燃的冒險 The Most Burning Adventure - 王一博 Wang Yi Bo (陪你到世界之巔 Gank Your Heart OST)

最燃的冒險 Zui Ran De Mao Xian - The Most Burning* Adventure

(to spark off, to ignite, to light)

如果光 跌入黑洞
rú guǒ guāng diē rù hēi dòng
If light fell into a black hole
我用夢 鑿開裂縫 Yeah
wǒ yòng mèng záo kāi liè féng Yeah
I'll use my dream to bore open a crack Yeah
只要心 被火燒過
zhī yào xīn bèi huǒ shāo guò
As long as my heart was burnt by fire
就能夠 開出花火
jiù néng gòu kāi chū huā huǒ
then it's capable of producing fireworks
Oh oh oh oh oh

Awake 傷過的印記
Awake shāng guò de yìn jì
Awake the imprint of the wound
都是 青春的榮譽
dōu shì qīng chūn de róng yù
It's the honour of our youth
沒有浴火的勇氣
méi yǒu yù huǒ de yǒng qì
Courage that's not enveloped in fire 
怎麼看得到奇跡
zěn me kàn dé dào qí jì
How would you be able to see miracles

Awake 夢醒的距離
Awake mèng xǐng de jù lí
Awake the distance from dream to reality
Don’t stop 到山頂 Here we go
Don’t stop dào shān dǐng Here we go
Don’t stop, here we go to the top of the mountain
Yes Here we go

決定去世界之巔 是最燃的冒險
jué dìng qù shì jiè zhī diān shì zuì rán de mào xiǎn
Deciding to go to the top of the world is the most burning adventure
無畏的今天 許下了諾言
wú wèi de jīn tiān xǔ xià le nuò yán
A fearless today, a promise is promised
把夢想實現 就在一念間
bǎ mèng xiǎng shí xiàn jiù zài yī niàn jiān
To realize your dream in a flash of thought
和你肩並肩 跨越過極限
hé nǐ jiān bìng jiān kuà yuè guò jí xiàn
Side by side with you, stepping across our boundary
You know the real life
Eh Eh Eh
You know we can fly
Eh Eh Eh Eh Eh
You know we can fly

像一束 耀眼的光
xiàng yī shù yào yǎn de guāng
Like a dazzling light
看清了自己模樣 Yeah
kàn qīng le zì jǐ mó yàng Yeah
Clearly seeing myself Yeah
(一定會上場)
(yī dìng huì shàng chǎng )
(Will definitely go up on stage)
每一次 迷失方向
měi yī cì mí shī fāng xiàng
Every time I get lost
堅強都 指向明亮
jiān qiáng dōu zhǐ xiàng míng liàng
Standing staunch becomes clearer
You know we never give up

Awake 自己的對決
Awake zì jǐ de duì jué
Awake one's own confrontation
終會 自己來解決
zhōng huì zì jǐ lái jiě jué
In the end, I'll resolve it myself
敢飛就不能退卻
gǎn fēi jiù bù néng tuì què
Can’t retreat if dare to fly
敢夢就要有熱血
gǎn mèng jiù yào yǒu rè xuè
If you dare to dream, you need to be hot-blooded

Awake 夢醒的瞬間
Awake mèng xǐng de shùn jiān
Awake in a flash from dream to reality
Don’t stop 一定要睜開眼
Don’t stop yī dìng yào zhēng kāi yǎn
Don’t stop, must open one's eyes
Yes Here we go

決定去世界之巔 是最燃的冒險
jué dìng qù shì jiè zhī diān shì zuì rán de mào xiǎn
Deciding to go to the top of the world is the most burning adventure
無畏的今天 許下了諾言
wú wèi de jīn tiān xǔ xià le nuò yán
A fearless today, a promise is promised
把夢想實現 就在一念間
bǎ mèng xiǎng shí xiàn jiù zài yī niàn jiān
To realize your dream in a flash of thought
和你肩並肩 跨越過極限
hé nǐ jiān bìng jiān kuà yuè guò jí xiàn
Side by side with you, stepping across our boundary
You know the real life
Eh Eh Eh
You know we can fly
Eh Eh Eh Eh Eh
You know we can fly

Awake 夢醒的距離
Awake mèng xǐng de jù lí
Awake the distance from dream to reality
Don’t stop 到山頂 Here we go
Don’t stop dào shān dǐng Here we go
Don’t stop, here we go to the top of the mountain
Yes Here we go


Awake 夢醒的瞬間
Awake mèng xǐng de shùn jiān
Awake in a flash from dream to reality
Don’t stop 一定要睜開眼
Don’t stop yī dìng yào zhēng kāi yǎn
Don’t stop, must open one's eyes

決定去世界之巔 是最燃的冒險
jué dìng qù shì jiè zhī diān shì zuì rán de mào xiǎn
Deciding to go to the top of the world is the most burning adventure
無畏的今天 最燃冒險 你敢不敢
wú wèi de jīn tiān zuì rán mào xiǎn nǐ gǎn bù gǎn
A fearless today, the most burning adventure, do you dare
把夢想實現 就在一念間
bǎ mèng xiǎng shí xiàn jiù zài yī niàn jiān
To realize your dream in a flash of thought
和你肩並肩 跨越過極限
hé nǐ jiān bìng jiān kuà yuè guò jí xiàn
Side by side with you, stepping across our boundary
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
You know the real life
Eh Eh Eh
You know we can fly
Awake Eh
Awake Eh Eh Eh Eh
Awake

看着我的眼睛说 Look Into My Eyes and Say - 张远 Zhang Yuan

今天你生日我准备了好多 jīn tiān nǐ shēng rì wǒ zhǔn bèi le hǎo duō For your birthday today, I've prepared quite a bit 也把惊喜偷偷藏口袋左侧 yě bǎ jīng xǐ tōu...