城市黎明的燈火
chéng shì lí míng de dēng huǒ
Among the lights of the city's dawn
總有光環在隕落
zǒng yǒu guāng huán zài yǔn luò
There's always splendour falling
模仿者一個又一個
mó fǎng zhě yī gè yòu yī gè
Imitators one after another
無人問津的角色
wú rén wèn jīn de jiǎo sè
Characters that no one asked for
你選擇去崇拜誰呢怨恨誰呢
nǐ xuǎn zé qù chóng bài shuí ne yuàn hèn shuí ne
Who do you choose to worship and who to resent?
假裝熱情的冷落
jiǎ zhuāng rè qíng de lěng luò
The desolation after the feigned passion
假裝自由的枷鎖
jiǎ zhuāng zì yóu de jiā suǒ
Pretending to be the shackle of freedom
你最後成為了什麼
nǐ zuì hòu chéng wéi le shí me
What did you become at the end?
燃燒華麗的煙火
rán shāo huá lì de yān huǒ
The smoke and fire that ignited glamour
綻放一次就足夠了奢侈什麼
zhàn fàng yī cì jiù zú gòu le shē chǐ shí me
Bursting forth once is enough, what else is there?
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
誰不是拼了命走到生命的結尾
shuí bù shì pīn le mìng zǒu dào shēng mìng de jié wěi
Who hasn't done their utmost and walk to life's final stage?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠成為不了你的光輝
yě xǔ yǒng yuǎn chéng wéi bù le nǐ de guāng huī
Perhaps I will never become your light
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
繼續追誰的光榮不是伴著眼淚
jì xù zhuī shuí de guāng róng bù shì bàn zhe yǎn lèi
Continue chasing, whose glory doesn't come with tears?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
誰生來不都是一樣儘管叫我無名之輩
shuí shēng lái bù dōu shì yī yàng jǐn guǎn jiào wǒ wú míng zhī bèi
Who isn't born the same way? Don't hesitate to call me a nameless person
假裝熱情的冷落
jiǎ zhuāng rè qíng de lěng luò
The desolation after the feigned passion
假裝自由的枷鎖
jiǎ zhuāng zì yóu de jiā suǒ
Pretending to be the shackle of freedom
你最後成為了什麼
nǐ zuì hòu chéng wéi le shí me
What did you become at the end?
燃燒華麗的煙火
rán shāo huá lì de yān huǒ
The smoke and fire that ignited glamour
綻放一次就足夠了奢侈什麼
zhàn fàng yī cì jiù zú gòu le shē chǐ shí me
Bursting forth once is enough, what else is there?
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
誰不是拼了命走到生命的結尾
shuí bù shì pīn le mìng zǒu dào shēng mìng de jié wěi
Who hasn't done their utmost and walk to life's final stage?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠成為不了你的光輝無名之輩
yě xǔ yǒng yuǎn chéng wéi bù le nǐ de guāng huī wú míng zhī bèi
Perhaps I will never become your light, a nameless person
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
誰不是拼了命走到生命的結尾
shuí bù shì pīn le mìng zǒu dào shēng mìng de jié wěi
Who hasn't done their utmost and walk to life's final stage?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠也成為不了誰
yě xǔ yǒng yuǎn yě chéng wéi bù le shuí
Perhaps I will never become anyone
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
繼續追誰的光榮不是伴著眼淚
jì xù zhuī shuí de guāng róng bù shì bàn zhe yǎn lèi
Continue chasing, whose glory doesn't come with tears?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠成為不了你的光輝無名之輩
yě xǔ yǒng yuǎn chéng wéi bù le nǐ de guāng huī wú míng zhī bèi
Perhaps I will never become your light, a nameless person
chéng shì lí míng de dēng huǒ
Among the lights of the city's dawn
總有光環在隕落
zǒng yǒu guāng huán zài yǔn luò
There's always splendour falling
模仿者一個又一個
mó fǎng zhě yī gè yòu yī gè
Imitators one after another
無人問津的角色
wú rén wèn jīn de jiǎo sè
Characters that no one asked for
你選擇去崇拜誰呢怨恨誰呢
nǐ xuǎn zé qù chóng bài shuí ne yuàn hèn shuí ne
Who do you choose to worship and who to resent?
假裝熱情的冷落
jiǎ zhuāng rè qíng de lěng luò
The desolation after the feigned passion
假裝自由的枷鎖
jiǎ zhuāng zì yóu de jiā suǒ
Pretending to be the shackle of freedom
你最後成為了什麼
nǐ zuì hòu chéng wéi le shí me
What did you become at the end?
燃燒華麗的煙火
rán shāo huá lì de yān huǒ
The smoke and fire that ignited glamour
綻放一次就足夠了奢侈什麼
zhàn fàng yī cì jiù zú gòu le shē chǐ shí me
Bursting forth once is enough, what else is there?
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
誰不是拼了命走到生命的結尾
shuí bù shì pīn le mìng zǒu dào shēng mìng de jié wěi
Who hasn't done their utmost and walk to life's final stage?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠成為不了你的光輝
yě xǔ yǒng yuǎn chéng wéi bù le nǐ de guāng huī
Perhaps I will never become your light
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
繼續追誰的光榮不是伴著眼淚
jì xù zhuī shuí de guāng róng bù shì bàn zhe yǎn lèi
Continue chasing, whose glory doesn't come with tears?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
誰生來不都是一樣儘管叫我無名之輩
shuí shēng lái bù dōu shì yī yàng jǐn guǎn jiào wǒ wú míng zhī bèi
Who isn't born the same way? Don't hesitate to call me a nameless person
假裝熱情的冷落
jiǎ zhuāng rè qíng de lěng luò
The desolation after the feigned passion
假裝自由的枷鎖
jiǎ zhuāng zì yóu de jiā suǒ
Pretending to be the shackle of freedom
你最後成為了什麼
nǐ zuì hòu chéng wéi le shí me
What did you become at the end?
燃燒華麗的煙火
rán shāo huá lì de yān huǒ
The smoke and fire that ignited glamour
綻放一次就足夠了奢侈什麼
zhàn fàng yī cì jiù zú gòu le shē chǐ shí me
Bursting forth once is enough, what else is there?
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
誰不是拼了命走到生命的結尾
shuí bù shì pīn le mìng zǒu dào shēng mìng de jié wěi
Who hasn't done their utmost and walk to life's final stage?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠成為不了你的光輝無名之輩
yě xǔ yǒng yuǎn chéng wéi bù le nǐ de guāng huī wú míng zhī bèi
Perhaps I will never become your light, a nameless person
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
誰不是拼了命走到生命的結尾
shuí bù shì pīn le mìng zǒu dào shēng mìng de jié wěi
Who hasn't done their utmost and walk to life's final stage?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠也成為不了誰
yě xǔ yǒng yuǎn yě chéng wéi bù le shuí
Perhaps I will never become anyone
無名之輩我是誰
wú míng zhī bèi wǒ shì shuí
A nameless person, who am I?
忘了誰也無所謂
wàng le shuí yě wú suǒ wèi
Who was forgotten? It matters no more
繼續追誰的光榮不是伴著眼淚
jì xù zhuī shuí de guāng róng bù shì bàn zhe yǎn lèi
Continue chasing, whose glory doesn't come with tears?
也許很累一身狼狽
yě xǔ hěn lèi yī shēn láng bèi
Perhaps very tired, in an entirely pathetic state
也許卑微一生無為
yě xǔ bēi wēi yī shēng wú wéi
Perhaps lowly with nothing to show for my life
也許永遠成為不了你的光輝無名之輩
yě xǔ yǒng yuǎn chéng wéi bù le nǐ de guāng huī wú míng zhī bèi
Perhaps I will never become your light, a nameless person
No comments:
Post a Comment