时间的答案 - shí jiān (time) de dá'àn (answer)
等待揭晓的答案
děng dài jiē xiǎo de dá'àn
Waiting for the answer to be revealed
平凡或灿烂 都值得期盼
píng fán huò càn làn dōu zhí dé qī pàn
Ordinary or brilliant, they're both worth the wait
Du Haitao, Allen Lin
与日月星辰作伴
yǔ rì yuè xīng chén zuò bàn
With the company of the sun, moon, and stars
你不曾孤单 只是有些伤感
nǐ bù céng gū dān zhǐ shì yǒu xiē shāng gǎn
You were never alone, merely a little sad
Li Zefeng, Xu Haiqiao, Yan Yikuan
沉寂的梦 躁动着你的理想
chén jì de mèng zào dòng zhe nǐ de lǐ xiǎng
The silent dream is ruffled by your ideals
踏过的路 练就了你的坚强
tà guò de lù liàn jiù le nǐ de jiān qiáng
The road traveled has trained you to be strong
Xiang Zhuo, Shen Zhenxuan
命运的风 吹打着你的灵魂
mìng yùn de fēng chuī dǎ zhe nǐ de líng hún
The wind of fate blows against your soul
Jerry Yuan
时间的手 抚平了你的伤痕
shí jiān de shǒu fǔ píng le nǐ de shāng hén
The hand of time soothes your wounds
Cai Minyou
愿你
yuàn nǐ
May you
闯过此刻的风浪踏上岸依旧勇敢
chuǎng guò cǐ kè de fēng làng tà shàng'àn yī jiù yǒng gǎn
Through the storms and waves, you'll still be brave when you step on the shore
William Wei, Qin Hao
愿你
yuàn nǐ
May you
穿过那片黑暗之后眼神依旧灿烂
chuān guò nà piàn hēi'àn zhī hòu yǎn shén yī jiù càn làn
Through the darkness, your eyes will still be bright
Reno Wang
愿你
yuàn nǐ
May you
再次踏上征途的天空是一片蔚蓝
zài cì tà shàng zhēng tú de tiān kōng shì yī piàn wèi lán
The sky is blue when you set out on your journey again
Fu Xinbo
愿你
yuàn nǐ
May you
越过千山历尽万难后的明天
yuè guò qiān shān lì jìn wàn nán hòu de míng tiān
Tomorrow, after crossing a thousand mountains and enduring ten thousand difficulties
有你要的答案
yǒu nǐ yào de dá'àn
There is the answer you want
Guitar/dance interlude: Miyavi, Akira (Kurasawa Ryohei)
Ordinary or brilliant, they're both worth the wait
Du Haitao, Allen Lin
与日月星辰作伴
yǔ rì yuè xīng chén zuò bàn
With the company of the sun, moon, and stars
你不曾孤单 只是有些伤感
nǐ bù céng gū dān zhǐ shì yǒu xiē shāng gǎn
You were never alone, merely a little sad
Li Zefeng, Xu Haiqiao, Yan Yikuan
沉寂的梦 躁动着你的理想
chén jì de mèng zào dòng zhe nǐ de lǐ xiǎng
The silent dream is ruffled by your ideals
踏过的路 练就了你的坚强
tà guò de lù liàn jiù le nǐ de jiān qiáng
The road traveled has trained you to be strong
Xiang Zhuo, Shen Zhenxuan
命运的风 吹打着你的灵魂
mìng yùn de fēng chuī dǎ zhe nǐ de líng hún
The wind of fate blows against your soul
Jerry Yuan
时间的手 抚平了你的伤痕
shí jiān de shǒu fǔ píng le nǐ de shāng hén
The hand of time soothes your wounds
Cai Minyou
愿你
yuàn nǐ
May you
闯过此刻的风浪踏上岸依旧勇敢
chuǎng guò cǐ kè de fēng làng tà shàng'àn yī jiù yǒng gǎn
Through the storms and waves, you'll still be brave when you step on the shore
William Wei, Qin Hao
愿你
yuàn nǐ
May you
穿过那片黑暗之后眼神依旧灿烂
chuān guò nà piàn hēi'àn zhī hòu yǎn shén yī jiù càn làn
Through the darkness, your eyes will still be bright
Reno Wang
愿你
yuàn nǐ
May you
再次踏上征途的天空是一片蔚蓝
zài cì tà shàng zhēng tú de tiān kōng shì yī piàn wèi lán
The sky is blue when you set out on your journey again
Fu Xinbo
愿你
yuàn nǐ
May you
越过千山历尽万难后的明天
yuè guò qiān shān lì jìn wàn nán hòu de míng tiān
Tomorrow, after crossing a thousand mountains and enduring ten thousand difficulties
有你要的答案
yǒu nǐ yào de dá'àn
There is the answer you want
Guitar/dance interlude: Miyavi, Akira (Kurasawa Ryohei)
Hu Xia, Alan Aruna
等待时间的宣判
děng dài shí jiān de xuān pàn
Waiting for the judgement of time
是新的起点 还是新的循环
shì xīn de qǐ diǎn hái shì xīn de xún huán
Is it a new beginning or is it a new cycle?
Feng Xiaoyue (Rhydian Vaughan), Xiong Ziqi
如果这条路走完
rú guǒ zhè tiáo lù zǒu wán
Once I've finished walking this road
回过头来看 是否会有遗憾
huí guò tóu lái kàn shì fǒu huì yǒu yí hàn
When I look back, will I have any regrets?
Ning Huanyu, Mikey Jiao
冬去春来 你破茧之后重生
dōng qù chūn lái nǐ pò jiǎn zhī hòu chóng shēng
As winter turns to spring, you are reborn after breaking the cocoon
时间把梦 做成了你的披风
shí jiān bǎ mèng zuò chéng le nǐ de pī fēng
Time has made your dreams into your cloak
Wang Yizhe, Jing Long
不再徘徊 奔赴下一段征程
bù zài pái huái bēn fù xià yī duàn zhēng chéng
No more wandering to the next journey
昨日的伤 镌刻在你的青春
zuó rì de shāng juān kè zài nǐ de qīng chūn
Yesterday's wounds are engraved in your youth
Shi Kai, Azora Chin
愿你
yuàn nǐ
May you
闯过此刻的风浪踏上岸依旧勇敢
chuǎng guò cǐ kè de fēng làng tà shàng'àn yī jiù yǒng gǎn
Through the storms and waves, you'll still be brave when you step on the shore
Gao Qingchen (Nine), Austin Li
愿你
yuàn nǐ
May you
穿过那片黑暗之后眼神依旧灿烂
chuān guò nà piàn hēi'àn zhī hòu yǎn shén yī jiù càn làn
Through the darkness, your eyes will still be bright
愿你
yuàn nǐ
May you
再次踏上征途的天空是一片蔚蓝
zài cì tà shàng zhēng tú de tiān kōng shì yī piàn wèi lán
The sky is blue when you set out on your journey again
愿你
yuàn nǐ
May you
越过千山历尽万难后的明天
yuè guò qiān shān lì jìn wàn nán hòu de míng tiān
Tomorrow, after crossing a thousand mountains and enduring ten thousand difficulties
有你要的答案
yǒu nǐ yào de dá'àn
There is the answer you want
Jason Fu
独自与时间对抗
dú zì yǔ shí jiān duì kàng
Fighting against time alone
用尽全身的力量
yòng jìn quán shēn de lì liàn
With all the strength of my body
只为不负那等你的人期待着的目光
zhǐ wéi bù fù nà děng nǐ de rén qí dài zhuó de mù guāng
Just to fulfill the expectant eyes of those who are waiting for you
J.zen
不掩饰受过的伤
bù yǎn shì shòu guò de shāng
Not hiding the wounds one has suffered
那是男人的奖章
nà shì nán rén de jiǎng zhāng
That's a man's medal
刻在我曾经最脆弱也最坚强的地方
kè zài wǒ céng jīng zuì cuì ruò yě zuì jiān qiáng dì dì fāng
It's engraved on my weakest and strongest place
Zao An
逆流而上
nì liú ér shàng
Against the current
质疑的嘲笑的谩骂的诋毁的声音全部都退让
zhí yí de cháo xiào de màn mà de dǐ huǐ de shēng yīn quán bù dōu tuì ràng
The voices of skepticism, ridicule, abuse, and slander all give way
悲伤的无奈的痛苦的不甘的情绪让我变更强相
bēi shāng de wú nài de tòng kǔ de bù gān de qíng xù ràng wǒ biàn gēng qiáng
The sadness, the helplessness, the pain, the unwillingness make me stronger
Caelan Moriarty
信的肯定的称赞的温暖的声音在心里发烫
xiāng xìn de kěn dìng de chēng zàn de wēn nuǎn de shēng yīn zài xīn lǐ fā tàng
The warm sound of trusting affirmation and praise burns in the heart
变成力量
biàn chéng lì liàng
Becomes a strength
Dance interlude: Huang Xiao
yuàn nǐ
May you
越过千山历尽万难后的明天
yuè guò qiān shān lì jìn wàn nán hòu de míng tiān
Tomorrow, after crossing a thousand mountains and enduring ten thousand difficulties
有你要的答案
yǒu nǐ yào de dá'àn
There is the answer you want
Jason Fu
独自与时间对抗
dú zì yǔ shí jiān duì kàng
Fighting against time alone
用尽全身的力量
yòng jìn quán shēn de lì liàn
With all the strength of my body
只为不负那等你的人期待着的目光
zhǐ wéi bù fù nà děng nǐ de rén qí dài zhuó de mù guāng
Just to fulfill the expectant eyes of those who are waiting for you
J.zen
不掩饰受过的伤
bù yǎn shì shòu guò de shāng
Not hiding the wounds one has suffered
那是男人的奖章
nà shì nán rén de jiǎng zhāng
That's a man's medal
刻在我曾经最脆弱也最坚强的地方
kè zài wǒ céng jīng zuì cuì ruò yě zuì jiān qiáng dì dì fāng
It's engraved on my weakest and strongest place
Zao An
逆流而上
nì liú ér shàng
Against the current
质疑的嘲笑的谩骂的诋毁的声音全部都退让
zhí yí de cháo xiào de màn mà de dǐ huǐ de shēng yīn quán bù dōu tuì ràng
The voices of skepticism, ridicule, abuse, and slander all give way
悲伤的无奈的痛苦的不甘的情绪让我变更强相
bēi shāng de wú nài de tòng kǔ de bù gān de qíng xù ràng wǒ biàn gēng qiáng
The sadness, the helplessness, the pain, the unwillingness make me stronger
Caelan Moriarty
信的肯定的称赞的温暖的声音在心里发烫
xiāng xìn de kěn dìng de chēng zàn de wēn nuǎn de shēng yīn zài xīn lǐ fā tàng
The warm sound of trusting affirmation and praise burns in the heart
变成力量
biàn chéng lì liàng
Becomes a strength
Dance interlude: Huang Xiao
愿你
yuàn nǐ
May you
闯过此刻的风浪踏上岸依旧勇敢
chuǎng guò cǐ kè de fēng làng tà shàng'àn yī jiù yǒng gǎn
Through the storms and waves, you'll still be brave when you step on the shore
愿你
yuàn nǐ
May you
穿过那片黑暗之后眼神依旧灿烂
chuān guò nà piàn hēi'àn zhī hòu yǎn shén yī jiù càn làn
Through the darkness, your eyes will still be bright
愿你
yuàn nǐ
May you
再次踏上征途的天空是一片蔚蓝
zài cì tà shàng zhēng tú de tiān kōng shì yī piàn wèi lán
The sky is blue when you set out on your journey again
愿你
yuàn nǐ
May you
明天将要攀登的山峰被鲜花铺满
míng tiān jiāng yào pān dēng de shān fēng bèi xiān huā pù mǎn
míng tiān jiāng yào pān dēng de shān fēng bèi xiān huā pù mǎn
Climb mountains that are covered with flowers tomorrow
愿你
yuàn nǐ
May you
闯过此刻的风浪踏上岸依旧勇敢
chuǎng guò cǐ kè de fēng làng tà shàng'àn yī jiù yǒng gǎn
Through the storms and waves, you'll still be brave when you step on the shore
愿你
yuàn nǐ
May you
穿过那片黑暗之后眼神依旧灿烂
chuān guò nà piàn hēi'àn zhī hòu yǎn shén yī jiù càn làn
Through the darkness, your eyes will still be bright
愿你
yuàn nǐ
May you
再次踏上征途的天空是一片蔚蓝
zài cì tà shàng zhēng tú de tiān kōng shì yī piàn wèi lán
The sky is blue when you set out on your journey again
愿你
yuàn nǐ
May you
越过千山历尽万难后的明天
yuè guò qiān shān lì jìn wàn nán hòu de míng tiān
Tomorrow, after crossing a thousand mountains and enduring ten thousand difficulties
有你要的答案
yǒu nǐ yào de dá'àn
There is the answer you want