Sunday, 2 October 2022

云端 (High in the Clouds) - 王一博/于适/卜钰/翟宇佳/王子宸/芦鑫 (Wang Yibo, Yu Shi, Bu Yu, Di Yujia, Wang Zichen, Lu Xin)

云端 yún duān - high in the clouds
Lyrics, translation and pinyin for 云端 | yun duan | High in the Clouds. OST for 长空子王 Born to Fly.




王一博/于适 Wáng Yībó/ Yú Shì:
其实我这一生 一直等待被点燃
qí shí wǒ zhè yī shēng   yī zhí děng dài bèi diǎn rán
Actually, throughout my life, I've always been waiting to be ignited
漫长沉默后是雷鸣电闪
màn cháng chén mò hòu shì léi míng diàn shǎn
After a very long silence, thunder rolls and lightning flashes

卜钰/翟宇佳/王子宸/芦鑫 Bo Yù/ Dí Yǔjiā/ Wáng Zǐchén/ Lú Xīn:
哪怕是一瞬间 我也想飞上云端
nǎ pà shì yī shùn jiān   wǒ yě xiǎng fēi shàng yún duān
Even if it was just for a split second, I still want to fly high into the clouds
撕开黑夜让光芒照进我
sī kāi hēi yè ràng guāng máng zhào jìn wǒ
To tear open the night and let the rays of light shine on me
像少年般灿烂
xiàng shào nián bān càn làn
Like it was in my youth

王一博 Wáng Yībó:
多年前夏天闷热的夜
duō nián qián xià tiān mēn rè de yè
The hot and stuffy summer night many years ago
年少的你握双拳向流星祈愿
nián shào de nǐ wò shuāng quán xiàng liú xīng qí yuàn
The younger you held both fists towards the shooting star praying
虽知道自己没有翅膀
suī zhī dào zì jǐ méi yǒu chì bǎng
Even though knowing that oneself did not have wings
仍渴望纵情翱翔在云端之上
réng kě wàng zòng qíng áo xiáng zài yún duān zhī shàng
Still yearning to soar high above the clouds to one's heart's content

于适/卜钰 Yú Shì/ Bo Yù: 
背景里 你偶尔喊几句
bèi jǐng lǐ   nǐ ǒu'ěr hǎn jǐ jù
In the background, you sometimes yell out a few lines
却从没人倾听 声音消失风里
què cóng méi rén qīng tīng   shēng yīn xiāo shī fēng lǐ
But never did people listen attentively, your voice faded in the wind

翟宇佳/王子宸/芦鑫 Dí Yǔjiā/ Wáng Zǐchén/ Lú Xīn:
你看见 那些人沉默地
nǐ kàn jiàn   nà xiē rén chén mò de
You could see, the people were silent
走进夜里说着 月色真美丽
zǒu jìn yè lǐ shuō zhe   yuè sè zhēn měi lì 
Entering the night saying, the moonlight is truly beautiful

王一博/于适 Wáng Yībó/ Yú Shì:
其实我这一生 一直等待被点燃
qí shí wǒ zhè yī shēng   yī zhí děng dài bèi diǎn rán
Actually, throughout my life, I've always been waiting to be ignited
这火焰足以挡长夜漫漫
zhè huǒ yàn zú yǐ dǎng cháng yè màn màn
This flame is sufficient enough to block the endless period of misery and oppression

卜钰/翟宇佳/王子宸/芦鑫 Bo Yù/ Dí Yǔjiā/ Wáng Zǐchén/ Lú Xīn:
哪怕是一瞬间 我也想飞上云端
nǎ pà shì yī shùn jiān   wǒ yě xiǎng fēi shàng yún duān
Even if it was just for a split second, I want to fly high into the clouds
撕开黑夜让光芒照进我
sī kāi hēi yè ràng guāng máng zhào jìn wǒ
To tear open the night and let the rays of light shine on me
出生的河流山川
chū shēng de hé liú shān chuān
The rivers and mountains were born
Oh~ 像少年般灿烂
Oh~ xiàng shào nián bān càn làn
Oh~ like it was in my youth

王一博/卜钰 Wáng Yībó/ Yú Shì:
多年后秋天晴朗黄昏
duō nián hòu qiū tiān qíng lǎng huáng hūn
The sunny and cloudless autumn evening many years later
人们在树下听着你传奇的事
rén men zài shù xià tīng zhe nǐ chuán qí de shì
The people listened to your legend under the tree
他们的笑容如此真诚
tā men de xiào róng rú cǐ zhēn chéng
Their smiles were as if genuine
因为他们从没经历你的一切
yīn wèi tā men cóng méi jīng lì nǐ de yī qiè
Because they've never gone through all that you did

于适/卜钰 Yú Shì/ Bo Yù:
有的故事 你忘记了结局
yǒu de gù shì   nǐ wàng jì le jié jú
There are some stories, where you've forgotten the ending
因为希望它们 从没发生过
yīn wèi xī wàng tā men   cóng méi fā shēng guò
Because you hope that they never did happen

翟宇佳/王子宸/芦鑫 Dí Yǔjiā/ Wáng Zǐchén/ Lú Xīn:
有的故事 你忘记了名字
yǒu de gù shì   nǐ wàng jì le míng zì
There are some stories, where you've forgotten the name
因为知道他们 会被铭记
yīn wéi zhī dào tā men   huì bèi míng jì
Because you know that they will be engraved in one's memory

Together:
原谅我这一生 不想留任何遗憾
yuán liàng wǒ zhè yī shēng   bù xiǎng liú rèn hé yí hàn
Forgive me in this life, don't want to leave behind any regrets
不想世界美好与我无关
bù xiǎng shì jiè měi hǎo yǔ wǒ wú guān
Don't want the beautiful world to have nothing to do with me
哪怕最后一次 请让我飞上云端
nǎ pà zuì hòu yī cì   qǐng ràng wǒ fēi shàng yún duān
Even if it's for the last time, please let me fly high into the clouds
在黑夜来临时变成流星
zài hēi yè lái lín shí biàn chéng liú xīng
As the time draws near for the night to transform into shooting stars
再照亮你一次
zài zhào liàng nǐ yī cì
To shine upon you once again

再照亮你一次
zài zhào liàng nǐ yī cì
To shine upon you once again

原谅我这一生 不想留任何遗憾
yuán liàng wǒ zhè yī shēng   bù xiǎng liú rèn hé yí hàn  
Forgive me in this life, don't want to leave behind any regrets
不想世界美好与我无关
bù xiǎng shì jiè měi hǎo yǔ wǒ wú guān
Don't want the beautiful world to have nothing to do with me
哪怕最后一次 请让我飞上云端
nǎ pà zuì hòu yī cì   qǐng ràng wǒ fēi shàng yún duān
Even if it's for the last time, please let me fly high into the clouds
在黑夜来临变成流星
zài hēi yè lái lín biàn chéng liú xīng
As the time draws near for the night to transform into shooting stars
再照亮你一次
zài zhào liàng nǐ yī cì
To shine upon you once again

看着我的眼睛说 Look Into My Eyes and Say - 张远 Zhang Yuan

今天你生日我准备了好多 jīn tiān nǐ shēng rì wǒ zhǔn bèi le hǎo duō For your birthday today, I've prepared quite a bit 也把惊喜偷偷藏口袋左侧 yě bǎ jīng xǐ tōu...